РЕКЛАМА
Реклама
Литеранс
Начало     Авторът и перото     Литературен обзор     На бюрото     Подиум на писателя     Експресивно     Златното мастило

Владимир Молев и Стефан Русинов ще водят многоезикови преводачески работилници

Дата на публикуване: 09:59 ч. / 03.02.2025
Прочетена
3100
Златното мастило

Владимир Молев и Стефан Русинов ще водят многоезикови преводачески кошери на 15 и 16 март. Това съобщават организаторите и домакини на събитието от Къщата за литература и превод.

Т.нар. многоезиковите преводачески кошери представляват работилници за интензивна, фокусирана работа по конкретни преводачески проекти, с които участниците се занимават в момента. В груповите занимания преводачите разискват текстовете си, обсъждат се различни техники на саморедактиране и редактиране, преводачески стратегии, контекстуализиране на превода, подходи при различни стилове и регистри, дискутират се и се решават конкретни казуси, произтичащи от текстовете.

Крайният срок за кандидатстване е 4 март.

Владимир Молев е възпитаник на Факултета по журналистика и масова комуникация и на програмата „Преводач-редактор“ на Факултета по славянски филологии на Софийския университет (СУ) „Св. Климент Охридски“. В негови преводи са излизали произведения на Дж. Г. Фарел, Казуо Ишигуро, Джонатан Франзен, Рохинтън Мистри, Ричард Фланаган и др.

Стефан Русинов е литературен преводач от китайски и английски език, водещ на подкаста за обсъждане на литературни преводи „Бележка под линия“, преподавател по превод в СУ „Св. Климент Охридски“. Има магистърски степени по превод и съвременна китайска литература. Носител е на наградата на Съюза на преводачите в България за художествен превод от млад преводач за сборника „Изплези си езика” на Ма Дзиен (2014) и на националната награда „Христо Г. Данов“ за преводите на романите „Живи“ на Ю Хуа и „Трите тела“ на Лиу Цъсин (2020).

Пълния архив е на разположение на абонатите на Literans Плюс с всички предимства на цифровият достъп.
Още от рубриката
"Cold Harbour" е роман на британския писател Франсис Брет Йънг (Francis Brett Young), публикуван през 1924 година. Това произведение е част от жанра на психоложкия ужас. ...
Вижте също
Романът "Пактът на дожите" е написан от Алваро Торчио (Alvaro Torchio) и се развива в мрачната Венеция от 1735 година. Това е третият роман на автора, който е с исто ...
Към първа страница Новини Златното мастило
Златното мастило
Древният свитък като ключ към желание, мистицизъм и скрита женска сила
В романа "Сайму" (Saimu) на Енчи Фумико (Enchi Fumiko), се разкрива един многопластов и хипнотичен свят. Тук границата между идентичност, желание и притежание постепенно се размива. Действието се развива в спокойствието на Каруизава, където всичко започва с ед ...
Добрина Маркова
Златното мастило
Финансовата система като инструмент за манипулация
В съвременния финансов свят, много истории разказват за манипулации и измами, които се основават на парите, спестени от уязвими хора. Никола Скамбия (Nicola Scambia) в своята книга „Джакфлай. Принудително отстраняване. Милано не прощава“ разглежда ...
Ангелина Липчева
Тя беше пионерката. Жената, която написа един от първите мафиотски романи в историята
Ангелина Липчева
Златното мастило
Мемоарите на Витка Витанова "По пътя към мечтите" разкриват студентски години, приключения и хумор
Витка Витанова, представя своята нова книга "По пътя към мечтите", която е мемоарна и разказва за живота ѝ, изпълнен с интересни моменти и преживявания. Авторката, известна със своите произведения за деца, решава да сподели личните си истории, след като ...
Ангелина Липчева
Още от рубриката
Литературен
бюлетин
Включително напомняния
за предстоящи събития
Абонирайте се
Златното мастило
Финансовата система като инструмент за манипулация
В съвременния финансов свят, много истории разказват за манипулации и измами, които се основават на парите, спестени от уязвими хора. Никола Скамбия (Nicola Scambia) в своята книга „Джакфлай. Принудително отстраняване. Милано не прощава“ разглежда ...
Ангелина Липчева
Златното мастило
Тя беше пионерката. Жената, която написа един от първите мафиотски романи в историята
След празненствата в чест на Джейн Остин, е време да се обърнем към забележителни жени в италианската литература, сред които е и Ливия Де Стефани. Тя е родена в Сицилия в заможно семейство и след брака си се премества в Рим, където започва да пише. През 1953 г ...
Ангелина Липчева
Експресивно
Националното дружество на литературните критици в САЩ отличи най-влиятелните книги на годината
Ангелина Липчева
Златното мастило
Мемоарите на Витка Витанова "По пътя към мечтите" разкриват студентски години, приключения и хумор
Ангелина Липчева
Витка Витанова, представя своята нова книга "По пътя към мечтите", която е мемоарна и разказва за живота ѝ, изпълнен с интересни моменти и преживявания. Авторката, известна със своите произведения за деца, решава да сподели личните си истории, след като синът ѝ я насърчава да напише мемоари. Книгата е плод на два месеца работа през лятото на миналата година, вдъхновени от Троянския Бал ...
Експресивно
Четири непубликувани и обичани произведения на Елизабет Гаскел вече са достъпни за читателите
Валери Генков
Експресивно
Конкурсът „Предизвикателството да четеш“ е платформа, която не само стимулира интер ...
Начало Златното мастило

Владимир Молев и Стефан Русинов ще водят многоезикови преводачески работилници

09:59 ч. / 03.02.2025
Автор: Валери Генков
Прочетена
3100
Публкацията е част от архивът на Литеранс
Златното мастило

Владимир Молев и Стефан Русинов ще водят многоезикови преводачески кошери на 15 и 16 март. Това съобщават организаторите и домакини на събитието от Къщата за литература и превод.

Т.нар. многоезиковите преводачески кошери представляват работилници за интензивна, фокусирана работа по конкретни преводачески проекти, с които участниците се занимават в момента. В груповите занимания преводачите разискват текстовете си, обсъждат се различни техники на саморедактиране и редактиране, преводачески стратегии, контекстуализиране на превода, подходи при различни стилове и регистри, дискутират се и се решават конкретни казуси, произтичащи от текстовете.

Крайният срок за кандидатстване е 4 март.

Владимир Молев е възпитаник на Факултета по журналистика и масова комуникация и на програмата „Преводач-редактор“ на Факултета по славянски филологии на Софийския университет (СУ) „Св. Климент Охридски“. В негови преводи са излизали произведения на Дж. Г. Фарел, Казуо Ишигуро, Джонатан Франзен, Рохинтън Мистри, Ричард Фланаган и др.

Стефан Русинов е литературен преводач от китайски и английски език, водещ на подкаста за обсъждане на литературни преводи „Бележка под линия“, преподавател по превод в СУ „Св. Климент Охридски“. Има магистърски степени по превод и съвременна китайска литература. Носител е на наградата на Съюза на преводачите в България за художествен превод от млад преводач за сборника „Изплези си езика” на Ма Дзиен (2014) и на националната награда „Христо Г. Данов“ за преводите на романите „Живи“ на Ю Хуа и „Трите тела“ на Лиу Цъсин (2020).

Пълния архив е на разположение на абонатите на Literans Плюс с всички предимства на цифровият достъп.
Още от рубриката
Златното мастило
Древният свитък като ключ към желание, мистицизъм и скрита женска сила
Добрина Маркова
Златното мастило
Финансовата система като инструмент за манипулация
Ангелина Липчева
Златното мастило
Тя беше пионерката. Жената, която написа един от първите мафиотски романи в историята
Ангелина Липчева
Всичко от рубриката
Между престъплението и властта в мрачния свят на Венеция, където правосъдието е под въпрос
Валери Генков
Романът "Пактът на дожите" е написан от Алваро Торчио (Alvaro Torchio) и се развива в мрачната Венеция от 1735 година. Това е третият роман на автора, който е с исто ...
Златното мастило
Древният свитък като ключ към желание, мистицизъм и скрита женска сила
Добрина Маркова
Златното мастило
Финансовата система като инструмент за манипулация
Ангелина Липчева
Златното мастило
Тя беше пионерката. Жената, която написа един от първите мафиотски романи в историята
Ангелина Липчева
Експресивно
Националното дружество на литературните критици в САЩ отличи най-влиятелните книги на годината
Ангелина Липчева
Златното мастило
Мемоарите на Витка Витанова "По пътя към мечтите" разкриват студентски години, приключения и хумор
Ангелина Липчева
Експресивно
Четири непубликувани и обичани произведения на Елизабет Гаскел вече са достъпни за читателите
Валери Генков
На бюрото
Лили Кинг връща читателите в 30-те години с Еуфория и живот сред племената на Нова Гвинея
Добрина Маркова
Експресивно
Отборът на ГПЧЕ „Симеон Радев“ затвърди лидерството си в конкурса на Френския културен институт
Ангелина Липчева
Авторът и перото
Артър Кларк разкрива човешката природа чрез HAL 9000 в "2001: Одисея в космоса"
Добрина Маркова
Литературен обзор
Как сатиричните медии запълват празнотата в журналистиката
Добрина Маркова
Вижте още новини
Запознайте се с дигиталният Literans
Литературни пътеки
Посоката е да надхвърлиме обикновенната витрина от новини и да създадем цифрово пространство, където събитията, новините и своевременното представяне да бъдат услуга на общността. Подобно на всяко пътуване, събираме историята в нашата библиотека, за да имате възможност да се върнете отново, чрез историческия ни архив.
Научете повече
Читателски поглед
Найден Тодоров и Сергей Игнатов обявяват финансирането на честването на Априлското въстание
България се подготвя за мащабно честване на 150-ата годишнина от Априлското въстание, което ще обедини усилията на културни институции, училища и организации в цялата страна. Служебният министър на културата Найден Тодоров и министърът на образованието и ...
Избрано
Мъдрост и мистерия: Змията от китайската астрология в литературата
В китайската културна традиция змията е символ, който надхвърля рамките на обикновен зодиакален знак. Шестият от дванадесетте животински символа в лунния календар, той олицетворява мъдрост, интуиция, чар и мистерия. Но литературата е тази, която наистина е ...
8 съвременни готически романи от афроамерикански автори, които променят представите за жанра
Ако сте поропуснали
Уилям Фолкнър представя завръщането на Доналд Махон като митично събитие в "Заплатата на войниците"
През 1926 година, Уилям Фолкнър (William Faulkner) публикува своя дебютен роман "La paga dei soldati" (в превод "Заплатата на войниците"), който е издаден на български от "Аделфи" през 2008 година с редакция на Марио Матераси. Въпреки че произведението носи ...


Сутришният бюлетин на Literans. Най-важните новини за деня, които да четете на закуска.
Вечерният бюлетин на Literans. Най-важното от деня за четене при завръщането у дома.
Литеранс Плюс
Пълния архив е на разположение на абонатите
Абонирайте се
Включва:
Неограничен достъп до Literans.com
Приложението инструменти за автори
Достъп до ексклузивно съдържание
Интернет бисквитки
Поверителност / Лични даннни
Информация за Родители и Деца
Отговорност за съдържанието
Общностни правила
Използване
Общи условия /
Потребителско споразумение

Интелектуална собственост
Не изполваме интернет бисквитки. Не събираме лични данни и не споделяме такива с трети страни. Не прилагаме проследяващи или наблюдаващи маркетингови/рекламни системи.

Издател Literaturabteilung / DRF Deutschland. Публикуваното съдържание, текст, снимки и графики е защитено от Германското законодателство за авторско право.
© 2026 Literans България. Всички права запазени.
Запознайте се с дигиталният Literans
Литературни пътеки
Посоката е да надхвърлиме обикновенната витрина от новини и да създадем цифрово пространство, където събитията, новините и своевременното представяне да бъдат в услуга на общността. Подобно на всяко пътуване, събираме историята в нашата библиотека, за да имате възможност да се върнете отново, чрез историческия ни архив.
Научете повече
Какво трябва да
знаете
Сутришният бюлетин на Literans. Най-важните новини за деня, които да четете на закуска.
Какво се случи
днес
Вечерният бюлетин на Literans. Най-важното от деня за четене при завръщането у дома.

Общи условия /
Потребителско споразумение
Интелектуална собственост
Не изполваме интернет бисквитки. Не събираме лични данни и не споделяме такива с трети страни. Не прилагаме проследяващи или наблюдаващи маркетингови/рекламни системи.

Издател Literaturabteilung / DRF Deutschland. Публикуваното съдържание, текст, снимки и графики е защитено от Германското законодателство за авторско право.
© 2026 Literans България.
Всички права запазени.